ก่อนอื่น ขอกราบขอบพระคุณงามๆ สำหรับทุกคอมเมนต์และทุกดาวแดงขอรับ (-/\-)
ทีแรกกะว่าแปลมาแซวคนรอบข้างแท้ๆ ไม่ได้คิดว่ามันจะฮิตติดลมบนขนาดนี้ กลายเป็นว่าสร้าง
ความเสียหายในวงกว้างทีเดียว เอิ๊ก..
ด้วยความเกรงใจผู้อ่านหลายท่านที่รออ่านอยู่ เราก็มาต่อกันเลยกับ Doku Otoko : อภิธานศัพท์
ของชายโสด (2) ( จริงๆ ควรจะติดคำเตือนว่าห้ามอ่านเกินสัปดาห์ละ 1 ครั้ง เพราะจะทำให้จิตตกเกินไป... )
After Valentine Choco ( ช็อคโกแลตหลังวาเลนไทน์ )
ช็อคโกแลตตามธรรมเนียม ( กิริช็อคโก ) ประเภทหนึ่งที่มักจะได้จากญาติๆ ( โดยมากมักเป็นแม่ )
หลังวันที่ 15 กุมภาเป็นต้นไป
ทั้งนี้เพราะซุปเปอร์มักจะเอาช็อคโกแลตที่ขายไม่ออกช่วงในเทศกาลวาเลนไทน์มาลดราคา 30%
ในด้านคุณค่าแล้วจึงถือว่าอยู่ต่ำกว่าช็อคโกแลตตามธรรมเนียมเสียอีก...
Christmas Tree ( ต้นคริสมาสต์ )
ต้นไม้ปริศนาที่ประชากรในบอร์ดชายโสดมองไม่เห็น
มีคำเล่าลือว่าเป็นต้นไม้ที่มีอะไรประดับประดาอยู่มากมาย และมักจะมีเหล่าคู่รักไปชุมนุมกันอยู่
แต่ก็ยังไม่เคยเห็นกับตาซักหน
ข้อควรระวัง : หากมีแฟนขึ้นมาจะมองเห็นได้อย่างกะทันหัน
Couple Shinkou sakusen ( ยุทธการแทรกแซงบอร์ดคู่รัก )
อีเวนท์ครั้งใหญ่ประจำบอร์ดชายโสด มักถูกจัดขึ้นในช่วงคริสมาสต์ ปีใหม่ วาเลนไทน์ของทุกปี
ประสบผลสำเร็จทุกครั้ง แต่ไม่เคยได้อะไรกลับมานอกจากความว่างเปล่า...
Ikiro ( มีชีวิตอยู่ต่อไปเถอะ )
คำปลอบใจที่ไม่ค่อยได้ผลเท่าไหร่...
Ikemen Riron ( ตรรกะของคนหล่อ )
วิธีคิดของคนหล่อมักจะเป็นไปในแนว Positive Thiknking แตกต่างกับเหล่าชายโสดอย่างสิ้นเชิง
ทำให้รู้สึกได้อย่างเจ็บปวดว่าพวกเค้าช่างเป็นสิ่งมีชีวิตคนละมิติกับชายโสดจริงๆ
เช่น "ถ้านายสนใจหญิงคนนั้น ฉันไปชวนมาให้ก็ได้นะ แต่ถ้าหล่อนเกิดมาชอบฉันเข้าก็อย่าว่ากันก็
แล้วกัน" เป็นต้น
Jibun igai no otoko ga shineba ( ถ้าผู้ชายคนอื่นตายไปหมดล่ะก็...)
ยังไงสาวๆ ทั้งโลกก็ต้องมารุมล้อมเรา แต่แล้วก็นึกขึ้นได้ว่าสมัยนี้เขามีเสปิร์มแบงค์กันแล้วนี่หว่า
Jibun bukiyou na otoko desukara ( ผู้ชายอย่างผมมันไม่เอาไหน )
คำพูดที่สงวนไว้สำหรับชายรูปหล่อเท่านั้น
ผู้ชายไม่เอาไหนตัวจริงห้ามพูดเด็ดขาด
Kaitenzushi ( ซูชิหมุน )
สถานที่ที่สามารถกินซูชิได้อย่างสบายใจ
ช่วงกลางวันมักถูกคู่รักที่นั่งอยู่ต้นน้ำฉกซูชิหน้าดีๆ ไปก่อน
Kage de sasaete kureru jinbutsu ( คนที่คอยสนับสนุนอยู่ในเงามืด )
ไม่เคยปรากฎตัวออกมาในยามที่ต้องการอย่างแท้จริง
Kaze ( หวัด )
โรคปริศนาที่มักทำให้ผู้หญิงที่นัดหมายกันไม่ปรากฎตัวออกมาตามสัญญา
คำพ้อง :
งานศพญาติ, ธุระด่วนที่จำเป็นจริงๆ
Kanojyo no tetsukuri bentou ( ข้าวกล่องฝีมือแฟน )
กินไปเยอะเลยล่ะ อย่างพวกไข่หวานที่เกรียมนิดๆ
แล้วก็ข้าวที่มีสาหร่ายเป็นรูปหัวใจน่ะ ...ในจินตนาการนะ...
Kanchigai ( เข้าใจผิด )
ที่ผู้หญิงคนนั้นชอบเชิ่ดใส่เรา เป็นเพราะกลบเกลื่อนความเขินอายเวลาอยู่ต่อหน้าเราน่ะ
Kekkonshiki ( งานแต่ง )
พิธีกรรมที่ผู้ชายกับผู้หญิงจัดขึ้นเพื่อบอกกับโลกว่าจากนี้ไปทั้งคู่จะอึ๊บกันอย่างถูกต้องทั้งทาง
กฎหมายและจริยธรรม
Nande anatagata ga motenai no ka yoku wakarimashita ( เข้าใจแล้วล่ะค่ะว่าทำไมพวก
คุณถึงขายไม่ออก )
คำพูดที่สาวๆ เอ่ยเอื้อยเมื่อเข้ามาเยี่ยมมองบอร์ดชายโสด
Nijigen nante sawarenai noni ( สาวสองมิติน่ะแตะต้องไม่ได้หรอกนะ )
คำพูดที่เอ่ยออกมาโดยมีจุดประสงค์จะดูถูก เยาะเย้ยเหล่าชายโสดที่มีสาวสองมิติเป็นที่พึ่ง
ที่พูดแบบนี้ออกมาได้ ก็เพราะไม่รู้ว่าในความเป็นจริงน่ะอย่าว่าแต่แตะต้องเลย แค่จะเฉียด
เข้าใกล้สาวสามมิติก็ยังไม่มีโอกาส...
Onna ( ผู้หญิง )
เป็นเพศที่อ่อนเลข จึงไม่สามารถบอกตัวเลขอายุหรือน้ำหนักของตัวเองได้อย่างถูกต้อง
Suimin ( นิทรา )
ลาก่อนโลกแห่งความจริง สวัสดีจ้ะโลกแห่งความฝัน
Related Entry : Doku Otoko : อภิธานศัพท์ของชายโสด (1)
ปล.1 ช่วงนี้ข้าน้อยอาจจะไม่ได้อัพบล็อกถี่ๆ หรืออัพเอนทรี่อะไรเรื่อยเปื่อยไปตามเรื่องตามราว คน
ที่ตามอ่านซีรี่ส์ชายโสดอยู่นานๆ ทีแวะเข้ามาเช็คบ้างก็ได้นะขอรับ เกรงใจทำให้รอนานกันเน่อ (^^;)
ปล. 2 หนุ่ม Kaiser แบ่งไปแปลบ้างแล้ว ณ ที่นี้ เชิญติดตามกันได้เน่อ
edit @ 18 Jun 2009 13:03:31 by draco